Cooperación cultural: «Azul» de Rubén Darío será traducido al chino mandarín

Foto cortesía / Cooperación cultural: Azul de Rubén Darío será traducido al chino mandarín.

BEIJING – CHINA / En el marco de la Feria Internacional del Libro de Beijing 2025, la Misión Diplomática de Nicaragua en la República Popular China, en colaboración con la prestigiosa editorial asiática Blossom Press, dio inicio al proyecto de traducción al chino mandarín de Azul…, obra cumbre del insigne poeta nicaragüense Rubén Darío.

Este proyecto de cooperación cultural entre Nicaragua y China tiene como propósito acercar al público lector chino al legado literario del Príncipe de las Letras Castellanas, cuya obra marcó el inicio del modernismo y sigue siendo símbolo del orgullo y la identidad del pueblo nicaragüense.

Durante el acto de presentación, el Embajador de Nicaragua en China, compañero Ramiro Cruz, transmitió los saludos fraternos de los Co-Presidentes de Nicaragua, Comandante Daniel Ortega y Compañera Rosario Murillo.

LAZOS CULTURALES

En la intervención, el compañero Ramiro Cruz subrayó la trascendencia de Azul… como piedra angular de la literatura moderna en español y resaltó el espíritu antiimperialista presente en la obra de Darío, ejemplificado en el célebre poema Oda a Roosevelt, expresión de la dignidad y resistencia de “Nuestramérica”.

Cooperación cultural: «Azul» de Rubén Darío será traducido al chino mandarín. #noticias #canal4

Más información 🌐👉🏻 www.canal4.com.ni/cooperacion-…

[image or embed]

— Canal 4 Nicaragua (@canal4ni.bsky.social) 19 de junio de 2025, 14:27

Por su parte, el compañero Qiu Xiaoqi, Representante Especial del Gobierno Chino para Asuntos de Latinoamérica, calificó la traducción y próxima publicación de Azul… como un hecho histórico, en consonancia con las cinco rutas de cooperación entre China y América Latina, planteadas por el Presidente Xi Jinping durante la 4ª Reunión Ministerial del Foro China-CELAC en mayo pasado.

La editorial Blossom Press agradeció el respaldo del Gobierno de Nicaragua y anunció que la edición en chino mandarín de Azul… estará disponible para el público lector en la segunda mitad de 2025.

Este esfuerzo fortalece los lazos culturales entre Nicaragua y China, y abre nuevos caminos para el reconocimiento internacional de las letras nicaragüenses.

Esta entrada fue modificada por última vez el 19 de junio de 2025 a las 2:28 PM